
– Конечно.
– Теодор хороший человек...
– Я хотел спросить ещё кое-что о вашей дочери, миссис Травайл, – сказал Клинг.
– Слушаю вас.
– После развода она встречалась с мужчинами?
– Встречалась.
– С кем?
– Их было несколько.
– Вы бы не могли их назвать?
– Да, конечно. Одного из них звали Артур Кордис. Они встречались... так... примерно раз в две недели.
– Он заходил сюда?
– Да.
– Вы не знаете, где он живет?
– Где-то в Айсоле. Точного адреса не знаю. Он работает в банке кассиром.
– Кто еще?
– Фрэнк Абельсон.
– Ас ним она часто встречалась?
– Когда как. Никто из них ничего особенного для неё не значил. Они были просто... Знакомые. Кажется, теперь это называется так.
– Где живет Абельсон?
– Тоже в Айсоле.
– Кто еще?
– Молодой человек по имени Джейми.
– А фамилия?
– Не знаю. Я говорила с ним только по телефону. Почему-то он никогда здесь не появлялся.
– Но ваша дочь с ним виделась?
– Да, они где-то встречались. Не знаю, почему он сюда не заглядывал.
– Вы уверены, что он здесь не бывал?
– Уверена. Но он ей часто звонил. Она не раз упоминала о нем. Говорила, что он очень симпатичный.
– А что бы вы могли сказать о её подругах?
– У Анни их было много. Хотите, чтобы я назвала их всех? Проще было бы посмотреть её записную книжку.
– Она здесь?
– Да.
– Захвачу с собой, когда буду уходить.
– Хорошо.
– Значит, так, – сказал Клинг, просматривая свои записи. – В этом винном магазине она проработала около года, верно?
– Да. Сразу после развода она устроилась на работу, не на эту, на другую, но потом ушла оттуда и нанялась к мистеру Фелпсу.
– С мистером Фелпсом у неё были хорошие отношения?
– Да, мистер Фелпс проявлял такт.
